Safety Tips for Using Edelweiss Candles

English

Safety Tips for Using Edelweiss Candles

  1. Place on Stable Surfaces: Always put candles on a heat-resistant, stable surface away from edges to avoid tipping.
  2. Never Leave Unattended: Do not leave burning candles unattended, especially around children or pets.
  3. Keep Away from Flammable Items: Ensure candles are kept clear of curtains, papers, and other flammable materials.
  4. Trim the Wick: Before lighting, trim the wick to about 5mm to prevent excess smoke and high flames.
  5. Avoid Drafts: Place candles away from drafts to prevent uneven burning and flickering.
  6. Use Proper Holders: Always use a suitable candle holder designed to contain wax safely.
  7. Extinguish Carefully: Use a snuffer to extinguish candles and avoid blowing, which can cause splattering.

French

Conseils de sécurité pour l’utilisation des bougies Edelweiss

  1. Placer sur une surface stable : Mettez toujours les bougies sur une surface stable et résistante à la chaleur, éloignée des bords pour éviter qu’elles ne tombent.
  2. Ne jamais laisser sans surveillance : Ne laissez pas de bougie allumée sans surveillance, surtout à proximité des enfants ou des animaux.
  3. Éloigner des objets inflammables : Veillez à garder les bougies éloignées des rideaux, papiers et autres matériaux inflammables.
  4. Couper la mèche : Avant d’allumer, coupez la mèche à environ 5 mm pour éviter la fumée excessive et les flammes hautes.
  5. Éviter les courants d’air : Placez les bougies à l’abri des courants d’air pour éviter une combustion irrégulière et les vacillements.
  6. Utiliser un support approprié : Utilisez toujours un porte-bougie adapté pour contenir la cire en toute sécurité.
  7. Éteindre avec précaution : Utilisez un éteignoir pour éteindre les bougies et évitez de souffler dessus pour éviter les éclaboussures.

German

Sicherheitshinweise für die Verwendung von Edelweiss-Kerzen

  1. Auf stabilen Flächen platzieren: Stellen Sie Kerzen immer auf eine hitzebeständige, stabile Oberfläche, weit weg von Kanten, um ein Umkippen zu vermeiden.
  2. Nie unbeaufsichtigt lassen: Lassen Sie brennende Kerzen nie unbeaufsichtigt, besonders nicht in der Nähe von Kindern oder Haustieren.
  3. Von brennbaren Gegenständen fernhalten: Stellen Sie sicher, dass sich keine Vorhänge, Papier oder andere brennbare Materialien in der Nähe befinden.
  4. Docht kürzen: Kürzen Sie den Docht vor dem Anzünden auf etwa 5 mm, um übermäßigen Rauch und hohe Flammen zu vermeiden.
  5. Zugluft vermeiden: Platzieren Sie die Kerzen außerhalb von Zugluft, um ungleichmäßiges Brennen und Flackern zu verhindern.
  6. Geeignete Halter verwenden: Verwenden Sie immer einen geeigneten Kerzenhalter, der das Wachs sicher auffängt.
  7. Vorsichtig auslöschen: Verwenden Sie einen Kerzenlöscher und vermeiden Sie das Ausblasen, um Wachsspritzer zu vermeiden.

Italian

Consigli di sicurezza per l’uso delle candele Edelweiss

  1. Posizionare su superfici stabili: Mettere sempre le candele su una superficie resistente al calore e stabile, lontano dai bordi per evitare che si ribaltino.
  2. Non lasciare incustodite: Non lasciare mai candele accese incustodite, soprattutto vicino a bambini o animali domestici.
  3. Tenere lontano da materiali infiammabili: Assicurarsi che le candele siano lontane da tende, carta e altri materiali infiammabili.
  4. Accorciare lo stoppino: Prima di accendere, accorciare lo stoppino a circa 5 mm per evitare fumo eccessivo e fiamme alte.
  5. Evitare correnti d’aria: Posizionare le candele lontano dalle correnti d’aria per evitare una combustione irregolare e sfarfallii.
  6. Usare un portacandele adeguato: Usare sempre un portacandele adatto per contenere la cera in modo sicuro.
  7. Spegnere con cura: Utilizzare uno spegnicandele per spegnere le candele ed evitare di soffiare per non causare schizzi di cera.
Shopping Cart
Scroll to Top